낙서게시판에 어울릴만한 이야기죠, 보온병이야기.
독일 포커스 시사잡지에 나온 기사라는군요.
"실제 독일초등학생이 한국학생을 보고 놀렸다는군요....
초등학교에서 실제로 이런 일이 벌어 졌다고 한다.
한 독일 학생이 보온병같은 곳에 차를 담아와선 한국계 학생 보고
야! 폭탄 이다 모두 엎드려 하고 장난을 쳤다 한다..ㅎㅎㅎ(財浩park님의 글)"
무쟈게 재미있는데 독일어를 알아야 다 알아듣던 말든할텐데 말이죠......
SüdkoreaParteichef verwechselt Thermosflaschen mit Granaten Donnerstag 02.12.2010, 15:18
dpa Peinlicher Fehler: Ahn Sang Soo
Hätte er genauer hingeschaut, wäre einem hochrangigen südkoreanischen Politiker eine bittere Peinlichkeit erspart geblieben. Denn er verwechselte harmlose Thermosflaschen mit Geschossen der nordkoreanischen Feinde.
Der Vorsitzende der südkoreanischen Regierungspartei GNP, Ahn Sang Soo, hatte vergangene Woche – einen Tag nach dem Beschuss der südkoreanischen Insel Yeonpyeong – in einem getroffenen Haus zwei zylindrische Gegenstände entdeckt und sie daraufhin demonstrativ in eine Fernsehkamera gehalten. Dazu sagte der mit einem Kampfanzug bekleidete Chef der konservativen Großen Nationalpartei: „Das sind Granaten. Sie müssen genau hier eingeschlagen sein.“ Ein Zoom auf die Bilder zeigte später aber, dass es sich einfach nur um verkohlte Thermosbehälter handelte. Ahn machte sich damit zum Gespött der Leute.
„Er soll nicht vergessen, dass er kein Komiker, sondern der Vorsitzende der Regierungspartei ist, der die verunsicherte Bevölkerung beruhigen sollte“, kritisierte die oppositionelle Demokratische Partei den GNP-Chef, der für seine scharfe Rhetorik gegen Nordkorea bekannt ist.
Google-Anzeigen
•South Korea SupplierFind Products from South Korea on Internet's Top B2B Directory!Alibaba.com
Im Internet kursieren derweil jede Menge höhnische Einträge über Ahn und dessen mangelnden militärischen Sachverstand.
So zeigt ihn ein Foto in einem Geschäft voller Thermosflaschen mit dem dazugehörenden: „Ich befinde mich in der Artillerieabteilung“.
mpl/AFP