'따봉'의 진짜 뜻은?

by jazzman posted Sep 04, 2006
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

+ - Up Down Comment Print
웹 서핑 도중 발견했는데 이거 맞나요? 한국 CF 사상 최고의 히트작 중 하나라는 '따봉' (근데 무슨 쥬스 선전이었는지가 기억 안 남. ^^;;;;;;) 이 '그럭 저럭 괜찮다'라니... 이런...

아이모레스님이나 혁님이 확실한 유권해석을 해주시면 어떨지요. ^^

펌>>

오래 전 한 오렌지주스 광고 중에 ‘따봉(TA BOM)’이라는 포르투갈어가 나온 적이 있는데 이는 잘못된 표현.



따봉 (TA BOM) (그럭저럭 괜찮다)

무이뚜 봉 (MUITO BOM) ( 썩 괜찮다)

마라비요 주 (MARAVILHO SO) ( 꽤 괜찮다)

오찌무(OTIMO) (최고로 좋다)


'따봉' 대신 '오찌무'를 사용합시다. ㅎㅎ

Articles

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소

Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5