웹 서핑 도중 발견했는데 이거 맞나요? 한국 CF 사상 최고의 히트작 중 하나라는 '따봉' (근데 무슨 쥬스 선전이었는지가 기억 안 남. ^^;;;;;;) 이 '그럭 저럭 괜찮다'라니... 이런...
아이모레스님이나 혁님이 확실한 유권해석을 해주시면 어떨지요. ^^
펌>>
오래 전 한 오렌지주스 광고 중에 ‘따봉(TA BOM)’이라는 포르투갈어가 나온 적이 있는데 이는 잘못된 표현.
따봉 (TA BOM) (그럭저럭 괜찮다)
무이뚜 봉 (MUITO BOM) ( 썩 괜찮다)
마라비요 주 (MARAVILHO SO) ( 꽤 괜찮다)
오찌무(OTIMO) (최고로 좋다)
'따봉' 대신 '오찌무'를 사용합시다. ㅎㅎ