소월의 시 스페인어로 번역 한 노래중
"먼 후일" 소개 합니다.
Si algun dia me llamases If some day, you could call me
te diria he olvidado I could tell you I forgot it
Y si a solas reprochases, he olvidado If you with your loneless, you could reporach it.
Porque ya no creo mas Because I don,t believe more
Porque ya no creo mas Because I don,t believe more
Dia a dia el pensamiento Day by day these feelings
me has robado y ocupado you has stolen and occupied(my life)
Hoy al fin no me lamento Today at last I don,t lamento more
Hoy te digo, he olvidado Today I can say, I for got it.
스페인어 번역/Poyatos Jesus Andres 영어 번역/Masteven(Esteban) Jeon & Pamela Lee
Kim, ChangWan
작곡/ Juan Carlos 편곡&기타아/Javier Morato
Cello/ Cecilia Arranc , Oboe/Juan Portilla
노래/Masteven(Esteban) Jeon
먼 후일
먼 훗날 당신이 찾으시면
그때에 내 말이 "잊었노라"
당신이 속으로 나무라면
"우척 그리다가 잊었노라"
그래도 당신이 나무라면
'믿기지 않아서 잊엇노라"
오늘도 어제도 아니잊고
먼훗날 그때에 "잊었노라"
|