뜻이야 잘 알지만, 멋있게 우리말로 번역이 안되네요.
도와주솅~
"Nothing is more beautiful than a guitar,
save perhaps two..."
* 수님에 의해서 게시물 이동되었습니다 (2003-07-16 07:43)
-
한 대의 기타 (A guitar)보다 더 아름다운 것은 없다. 두 대의 기타라면 또 모를까...
-
흔히 생각하듯이 두 대의 기타가 한 대 보다 절대적으로 더 아름답다는 말은 아닌듯... 오히려 기타가 제일 아름다운 악기라는 뜻이라는게 더 맞는것 같네요.
-
이게 어느 문헌에 정확히 쇼팽의 말이라고 나왔는지...
-
쇼팽도 그런말은 했군요...참 기타에 대해서는 찬사가 많네요...
-
그러면서 왜 기타곡은 작곡 안했을까나...
-
기타 솔로보다 아름다운건 없다, 기타 듀엣을 빼고는...
-
하나의 기타보다 아름다운건 없어... 흐음.. 두대라면 이야기가 달라질수도;;
-
이거 브림과 윌리암스의 음반 속지에서 본 거 같은데...
-
지금 찾아보니 이렇게 해서되어 있군요 "기타독주보다 더 아름다운 것은 없다. 아마도 기타 듀오를 제외한다면..."
-
영어시험 봅니까? 아랑님이 몰라서 질문할리는 없고... 쩝. 스스로 이외에, 거의 2종류의 악기를 대신 한다... 즉, 도합 3대의 악기 역할을 한다.
-
두대의 기타가 만들어내는 소리가 가장 아름답다는 얘긴데... 멋있게 번역하기가 어렵네요...
-
홀로 내는 기타 소리만큼 아름다운 것은 없다... 다만 기타 둘의 어울림 말고는...
-
기타의 아름다움을 능가하는 다른 악기는 없다, 능가하기 위해선 기타가 더 늘어나는 방법밖에는 없다.. 라는 말로 들리네요.
-
어떤 악기도 기타를 능가할 수는 없다. 그건 다른 두 악기를 필요없게 한다.
-
해석하기에따라, 번역하기에 따라 약간 비꼬는 투로 들리기도 합니다..정말이예요..
-
비트는 말은 아닌 것 같고, 베토벤의 말과 똑 같은 뜻의 다른 표현이겠죠.
-
세 대는.. 어떨랑가요..
-
기타하나로 다른 악기 두 개는 더 얻었으니 이보다 더 좋은 악기가 어디 있을까? -쇼팽-
-
두번째 줄은 어떻게 해서 해석이 그렇게 되나요? 구하다..아마도...두개 @.@
-
save가 저축하다, 제외하다 상반되는 듯이있나보네여..하하 사전찾아봐야할까부다..
-
'A stitch in time saves nine' 에서 처럼 쓰인거 같은데요. 제때의 한땀으로 아홉땀을 세이브했다. 세이브에 맞는 우리말이... 헉 뭘까..
-
수고를 덜었다. 기타한대로 다른 악기 살 수고를 덜었잖아요 ^^
-
안계셔요?...한량의꿈님이 영어교수님 아니신가여?
-
save는 except의 뜻입니다.
-
고어체에서 except 대신 save를 흔히 씁니다.
-
"쇼팽왈"님 "채소님" 의 번역이 가장 근접하다고 봅니다.
-
그렇군요. save를 except로 보니까 말끔해지는군요. 감사합니다. 영어선생님
-
저도 어딘가에서 이런글 본적이 있어요..세세한 해석이야 어쨌든 기타에대한 찬사임에 틀림없는듯.. 고어체에선 save가 except의 의미로 쓰이는군요^^
-
iBach님의 번역이 가장 훌륭합니다. except의 의미는 전혀 아닙니다.
-
except의 의미로 쓰일 때는, 전치사나 접속사의 역할을 할 경우인데, 그리되면, 별도의 주어,동사, 목적어가 있어야 합니다. 근데, 이 문장에는 종속절에서는,
-
별도의 주어, 동사, 목적어가 없으므로, save를 동사로 봐야 하고, 주어는 생략되었으며, two는 목적어로 봐야 합니다. 따라서 iBach님의 번역이 정확합니다.
-
except는 전치사이기 때문에 two (guitar)라는 목적어가 오는 것이죠. 접
-
물론 아니구요.
-
two (guitars) 로 바로 잡습니다.
-
이글 나온 음반은 브림과 윌리암스 듀오음반입니다...결국 듀오가 더 아름답다란걸 강조하기위해서 Nothing ~어쩌구 저쩌구한거죠.....쇼팽이 기타듀오에 반했나봅니다..
-
그런 의미로 본다면 save는 except의 뜻이 맞습니다..그리고 save가 동사가 될려면 앞에 접속사가 필요하겠죠..일반적으로 한문장에 접속사 없이 두개의 동사가 올수가 없죠.
-
근데 졸지에 영어시간이 되어버렸네요..ㅎㅎㅎㅎ 기타매냐의 매력중 하나가 다양성입니다....
-
그렇다면, "둘은 제외하고..."라고 한다면, 그 다음엔 뭐가 어쨌다는 건가요? 문장 생략? 맘대로 추정하라? ... 문자의 의미가 통하지 않죠.
-
전치사의 목적어가 없다는 말이 아니라, 그 다음 문장, 즉 종속절의 주, 동, 목이 없어서, 전체 문장의 뜻이 불켱료해 진다는 말입니다.
-
two를 전치사 save의 목적어로 봐 버리면, save two는 부사구라는 말인데, 그럼, 그 다음에 S+V의 종속절 문장이 와야죠. 이게 만일 생략됐다면, 전체 문장의 뜻은 ?
-
경구 조의 함축된 짧은 문장일수록, 종속절 동사가 생략되는 경우는 없습니다.save는 종속절의 동사입니다.
-
쇼팽이 브림, 윌리암스와 같은시대 사람인가요?
-
에구 gm님 쇼팽시대에도 기타듀엣연주곡 많이있자나요..그래서 쇼팽말을 빌려온거구..그리고 save가 동사라면 saves가 되야겠죠...
-
그야 주어인 the guitar가 생략됐다면, save가 되지만, 만일 save가 전치사라면, 그뒤에 있는 부사 perhaps의 위치가 또, 안 맞잖아여?
-
개인적으론... save가 except의 뜻으로 쓰였을거라 생각하는데요
-
부사는 동사 앞뒤로 다 앉을 수 있지만, 전치사와 전치사의 목적어 증간에 들어가는 경우도 있나여?
-
쇼팽이 폴란드 출신이지만 활동무대가 프랑스 파리였고, 소르와 아구아도의 무대 역시 동시대의 파리였다는 걸 감안한다면
-
만일 전치사라면, perhaps, save two가 되어야 겠죠. 부사가 전치사를 수식하는 경우는 없으므로, perhaps는 전치사구/부사구 전체를 수식하거나, two만을 수식
-
쇼팽이 소르의 2중주곡을 접했을 가능성이 많겠죠?
-
한다는 얘긴데, 전부를 수식한다면, 어순이 perhaps, save two가 돼야 하고, two만을 수식한다면, 그 해석이 2개 이상이라는 모호한 뜻이 되어 버리지요.
-
바하... 플루우트 소나타여~~~(겁나게 긴글...한번 생각하구 보셔여 ^^;)
-
바하 협주곡 듣고픈 분들은...
-
바이올린소나타 BWV1017의 첫악장....
-
바비맥플린 이야기.
-
바루에코의 샤콘느.
-
바루에코의 빌라로부스추천.
-
바루에코의 매력은...
-
바루에코와 러셀의 대담내용 정리
-
바루에코 인터뷰기사..원문.
-
바루에꼬 마스터클래스 참관기
-
바루에꼬 마스터클래스 실황녹음(아랑훼즈협주곡)
-
바루에꼬 마스터클래스 실황녹음(BWV996)
-
바로크적인해석이란어떤것인가 궁금하네요.
-
바로크 기타 트리오 연주회입니다...
-
바로에코 연주곡에 대해 알려주실 분
-
바람직한 음악감상을 하고 계시네요...
-
바람직한 연주자가 되려면
-
바덴재즈 곡좀 부탁할수 있을까요.
-
바닷가에서
-
밑의 글들을 일고...
-
밑에분과 다른 견해...
-
밀롱가를 잘 연주하는 방법(?) 좀.........^^;
-
민중음악의 생명력이 살아 숨쉬는 사르수엘라
-
미운 illiana...
-
미니압바의 글을 기다리는 설레임을 안고.....
-
미니압바 넘 재밌어여~
-
미니말리즘 좋아 하세요?
-
미니디스크 녹음기 SONY MZ-R70PC 를 써 봤는데...
-
미국에서 사는 것이...
-
뭐 좀 물어볼께요.
-
문제의 제기
-
무척 혼란스럽습니다. 자중들 하십시오 !!!
-
무라지 카오리
-
무대에 올라가면 너무 떨려요...
-
무뇌중 어록중에서.
-
몰입의 즐거움.
-
모짤트냄새나는 바하?
-
모든 기타협주곡에 대하여 수배령을 내립니다.
-
몇장 있져! 그럼 다음 기회에...
-
몇자 안되는 간단의견 넘 아까워서 퍼왔습니다......."무한이 확장되는 경험
-
몇가지 짚어주셔서 감사드립니다.
-
몇가지 음악용어들에 대한 질문..
-
명문 피바디 음대에서 돌아온 권대순 기타 연주회를 보고..
-
메트로놈보다는....
-
메일공개....일랴나님 꼭좀 구해줘여...
-
멋있게 해석좀 해주세요..
-
매력적인 쇼루 - 그대는 어디를 떠돌고 있나
-
망고쉐이크
-
망고레와 세고비아..
-
망고레에 대하여~
-
망고레는 악보를 정말 출판하지 않았는지...
-
말러의 "현세의 고통에 대한 술 노래" - 병호 형을 생각하며
-
많이 안어려운 클래식기타곡좀 추천해주세요
-
마지막 트레몰로
-
마적 주제에 의한 변주곡 난이도가?
-
마자!! 마자!!
-
마이클 호페의 'beloved'
-
마술의 소리를 지닌 악기
-
마리나 음반사진
-
마르코 소시아스 마스터클래스(2008.11.6)
-
마르찌오네 그의 사진 한 장
-
마드리드의 야간행군
-
마뉴엘 바루에코....
-
마누엘 바루에꼬 마스터클래스(前記)
-
리얼오디오자료실은 어떠실런지...
-
리얼오디오 고려하시라니까요...
-
류트조곡 연주자소개.(사랑방님의 글)
-
류트조곡 1번 듣고싶어요!
-
류트음악에 대해서 질문입니다
-
류트음악과 현대기타의 몇가지 문제
-
류트와 르네상스, 바로크 시대의 트릴연주
-
류트와 르네상스, 바로크 시대의 장식음
-
류트 연주 악보와 류트-기타 양수겸장 연주자
-
류트 시대의 음유시인의 시를 혹 가지고 계신 분은?
-
루이스 밀란의 파반느요..
-
루바토 [rubato]
-
롤랑디옹 flying wigs에 대해서..
-
로스 로메로스 공연과 핸드폰소리....
-
로마 교황청 : 이 곡을 외부로 유출시 파문에 처하노라 - Allegri의 Miserere
-
로르까의 <스페인 옛 민요집>
-
로드리고의 곡들좀 감상실에 올려주십시오...
-
로드리고... 안달루즈 협주곡
-
레이프 오베 안스네스, 그의 울림이 내게로 전해져왔다
-
레온하르트의 필립스 음반 중에...
-
레오 브라우어의 "11월의 어느날"...죄송함다. 잘못올려서 다시 올립니다
-
레오 브라우어의 11월의 어느날...
-
레오 브라우어의 11월의 어느날 ...죄송함다. 잘못올려서 다시 올립니다
-
러쎌의 바리오스.
-
러시아 기타음악에 대해 조언 부탁드립니다
-
러셀연주 잘들었어요~
-
러셀 선생님 마스터 클라스 - 후편 (귀차니즘과 기록본능의 더블 압박)
-
러셀 마스터 클라스 후기 2004년 10월 5일 코스모스 홀 - 전편 (스크롤의 압박)
-
랑그와 빠롤로 이해해본 음악! (수정)
-
랑그와 빠롤...........타인의 취향.
-
라흐마니높 피아노협주곡음반은...
-
라틴풍의 사중주 추천좀 해주세요.
-
라쿰파르시타.. 있자나여.. 영어로 어떻게 쓰죠?
-
라디오에서 무라지 카오리를 듣다.
-
라고스니히의 음반은...
-
또 질문 있습니다...^0^
Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin
Sketchbook5, 스케치북5
Sketchbook5, 스케치북5
Sketchbook5, 스케치북5
Sketchbook5, 스케치북5