이 곡의 제목은 “장밋빛 유리를 통해 본 인생” 정도로 해석될 수 있다.
에디트 피아프가 부른 이 아이콘적 입지의 발라드는
이 카바레 가수의 충격적 삶과 시공을 초월한 음악적 유산의 구현이다.
이 곡은 1998년에 그래미 홀 오브 페임 어워드를 수상했다.
피아프의 동료와 친구들은 그녀가 1945년에 작곡한 이 곡을 두고
좋지 않은 선택이라며 비난했지만, 이 곡은 라이브 무대에서 즉각적으로
청중의 인기를 끌며 그녀의 대표 곡이 되었다.
에디트가 가사를 썼고, 카탈로니 출신 작곡가이자 “루이구이”라는
예명으로 활동한 루이스 구리엘미가 멜로디를 썼다.
염치없다 싶을 정도인 이 곡의 낭만성은 정열적인 관현악과 쌍벽을 이루며
이 곡을 세계적 히트 곡으로 만들었다. 디즈니의 작사가이자 작곡가인
맥 데이비드는 곧 이 곡의 영어 버전을 썼다. 이 노래는 이후 제2의
“La Marseillaise”로 부상하며 새로운 세대의 프랑스 국민을 대변하게 된다.
이 고전은 끊임없이 대중문화에 영향을 미쳤으며 스티븐 스필버그의 〈라이언 일병 구하기〉(1998),
올리버 스톤의 〈올리버 스톤의 킬러〉(1994), 픽사의 〈월-E〉(2008) 같은
다양한 할리우드 영화에 모습을 드러낸다.
또한 오스카상을 수상한 피아프의 전기영화 〈라비앙 로즈〉(2007)의 제목이 되어주기도 했다.
이언 플레밍은 〈007 Casino 로얄〉의 13장 제목을 “La vie en rose”의 이름을 따 명명했고,
추가적으로 ‘You Only Live Twice’와 ‘Diamonds Are Forever’에서 이것을 언급했다.
Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin
Sketchbook5, 스케치북5
Sketchbook5, 스케치북5
Sketchbook5, 스케치북5
Sketchbook5, 스케치북5